注:为了准确地确定补救的近点,球员应使用假设没有妨碍时他理应在下一次击球时使用的球杆模拟其击球准备位置、打球方向和击球的挥杆动作。
观察员(Observer)
“观察员”是指由委员会指定帮助裁判员判定事实问题,并向其报告违反规则情况的人员。观察员不应照管旗杆、站在球洞边、指示球洞位置、拿起球或标定球的位置。
妨碍物(Obstructions)
“妨碍物”是指任何人造物体,包括道路及通道的人造表面和侧面部分以及人造冰。但下列物体除外:
a.标示界外的物体诸如墙壁、栅栏、立桩和栏杆;
b.在界外的不可移动人造物体的任何部分;以及
c.委员会宣布为球场不可分割部分的建筑物。
当一个妨碍物不需使用超常的力量、不需造成不正当延误打球和引起伤害即可移动时,则该妨碍物为可移动妨碍物,否则,它是不可移动妨碍物。
注:委员会可以制定当地规则宣布可移动妨碍物为不可移动妨碍物。
界外(Out of Bounds)
“界外”是指球场界线以外的区域或被委员会标定为界线以外的球场的任何部分。
当界外被立桩或栅栏限定,或作为越过立桩或栅栏的地方被标示时,界外线由立桩或除去斜支柱以外的栅栏支柱在地平面的内侧点决定。
标定界外的物体诸如墙壁、栅栏、立桩和栏杆不是妨碍物,并被视为是固定的。
当界外由地面上的线标示时,该线本身属于界外。
界外线垂直向上下延伸。
当球的整体位于界外时即为界外球。
球员可以站在界外打位于界内的球。
局外者(Outside Agency)
“局外者”是指比洞赛中与比赛无关者,在比杆赛中不属于比赛者一方者,包括裁判员、记分员、观察员及观察球童。风和水都不是局外者。
伙伴(Partner)
“伙伴”是指与另一球员互为一方的球员。
在三人二球赛、四人二球赛、佳球赛或四球赛中,在不违反文意的情况下,“球员”一词中包括其伙伴。
罚杆(Penalty Stroke)
“罚杆”是指按照相应的规则加算给一个球员或一方的杆数。在三人二球赛或四人二球赛中,罚杆不影响打球的顺序。
暂定球(Provisional Ball)
“暂定球”是指球有可能在水障碍区以外遗失或有可能界外时按照规则27-2所打的球。
球洞区(Putting Green)
“球洞区”是指在正在打球的洞专为推击而特别整备的或委员会为此限定的全部区域。当球的任何部分触及球洞区时即成为球洞区上的球。
R & A
“R & A”是指圣安德鲁斯皇家古老高尔夫球俱乐部规则有限公司(The Royal and Ancient Golf Club of St Andrews Rules Limited)。
裁判员(Referee)
“裁判员”是指由委员会指定的与球员同行以判定事实问题并执行规则的人员。他必须对自己观察到的或接到报告的所有违反规则的行为采取行动。
裁判员不应照管旗杆、站在球洞边、指示球洞位置、拿起球或标定球的位置。
球因局外者突然变向或停止(Rub of the Green)
“球因局外者变向或停止”是指运动中的球意外地被任何局外者改变方向或停止。